CAND FOLOSIM „THE” IN LIMBA ENGLEZA – PARTEA a II a

Standard

Folosim THE in fata unui substantiv la singular care desemneaza o colectivitate, si anume: The dog is a loyal friend inseamna ca ne referim la toti cainii, toate patrupedele care fac parte din aceasta categorie ne sunt loiali. Daca am vorbi in general despre caini atunci ar trebui sa folosim pluralul, si-anume Dogs are loyal implica faptul ca acestia in general sunt loiali, dar unuii s-ar putea exclude. Iar daca vrem sa spunem ceva despre un caine anume atunci avem That is the dog I want.

Aceasta regula se aplica la orice substantiv. Retineti ca atunci cand vorbim despre lucruri in general nu folosim The iar cand particularizam intr-un fel sau altul, adica aducem un plus de informatii atunci folosim THE, tocmai pentru a arata ca stim ceva despre acel lucru.

Este foarte des intalnit in gramatica limbii engleze sa avem cateva exceptii aproape la fiecare regula, de aceea unele cuvinte trebuie invatate asa cum sunt. Numele persoanelor, cu exceptia celor la plural foarte des intalnite in Anglia nu primesc THE. Deci avem John dar The JOHNS . Se pune THE in fata numelor de ape, cu exceptia lacurilor: The Black Sea, The Atlantic dar Lake Balaton. De asemenea, se foloseste The pentru a desemna nume de munti la plural, cu cateva exceptii si Nu se foloseste THE pentru denumirile de munti la singular sau varfuri. Deci avem The Alps dar Mount Everest

CAND FOLOSIM „THE” IN LIMBA ENGLEZA – PARTEA I

Standard

Trebuie sa stim ca THE reprezinta articolul hotarat in limba engleza si se foloseste de cele mai multe ori atunci cand stim ceva despre substantivul pe care il determina, daca aduce un plus de informatii despre substantivul mentionat anterior. De exemplu, spun I eat an apple  dar The apple I ate was sweet. Ceea ce inseamna ca in prima propozitie am articolul an deoarece am cumparat un mar oarecare dar in a doua propozitie am articolul the pentru ca am personalizat cumva marul, este marul pe care tocmai l-am mancat.

Cand vorbim despre lucruri general valabile, lucruri abstracte atunci NU punem THE, deoarece nu se schimba nimic in contact cu noi, acel lucru ramane la fel. De exemplu Earth is round este un adevar care dateaza de cand lumea si care va fi asa si in continuare, nu pot particulariza sa spun ca pamantul acesta e rotund si altul nu, pentru ca nu are sens. Sau Reading is interesting se refera la faptul ca aceasta actiune de a citi este interesanta si nu se poate schimba decat daca vrem sa spunem desre fiecare in parte ce anume sa citeasca pentru a fi interesant, cum ar fi Reading novels is interesting or Reading comedy is boring dar asta nu ne schimba forma gramaticala si ne aduce un plus de informatii despre fiecare in parte.

DIFERENTE INTRE ENGLEZA AMERICANA SI CEA BRITANICA

Standard

Engleza britanica este mult mai conservatoare si tine sa respecte mai strict regulile gramaticale pe cand cea americana este mai spontana si mult mai lejera. Cu toate acestea, au si multe cuvinte sau reguli in comun, insa uneori este ciudat modul in care se diferenteaza.

De exemplu, pentru cuvantul „sifonier”, exista doi termeni diferiti in functie de dialect, si-anume „closet” pentru americani si „wardrobe” pentru britanici. Lista cu aceste cuvinte este destul de lunga si ar trebui invatata pe de rost pentru a fi siguri ca intelegi ceea ce vor sa spuna. De asemenea, engleza americana are tendinta de a renunta la sufixele formate in „ing” sau „ed”. De exemplu englezii ar spune skipping rope, dialing tone, mashed potatoes in timp ce americanii scurteaza putin cuvintele si spun jump rope, dial tone, mash potatoes.

O alta diferenta ciudata este ca atunci cand desemneaza numele unor rauri britanicii pun cuvantul river la inceput iar americanii la sfarsit, astfel incat The River Thames este Thames River pentru americani. Mai exista si anumite diferente de ortografie, cel mai des vizibile la terminatiile unor cuvinte, cum ar fi: colour, flavour, centre, realize pentru britanici dar color, center, realise pentru americani. Fiti atenti la aceste diferente daca vreti sa scrieti si sa intelegi corect atat in engleza britanica cat si cea americana.

Barcile lungi

Standard

Vasul lung viking este o minune inginereasca, vikingii aveau cu el avantaje in razboaie, in comert, in explorari, nava era flexibila, durabila si putea sa navigheze in directii diferite. Designul sau mai putin adanc la nivelul apei permite deplasarea chiar si in ape cu adancimi foarte mici.

Asa ca se puteau deplasa in contra raurilor si puteau ajunge in locuri unde nimeni nu se astepta. Au ajuns cu navele lor si in estul Rusie, in sud-estul imperiului Bizantin. Chiar si cand era vant puternic navele lor se puteau manevra usor, erau si foarte flexibile, se puteau „mula” dupa valuri si puteau atinge viteze foarte mari.

Aerotrenul celor de la General Motors

Standard

Aerotrenul realizat de General Motors a fost conceput si pus in practica prin anii 1950. A fost sponsorizat de mai multe firme care se ocupau de transportul pe sine, care isi doreau trenuri mai rapide pentru a-si recastiga clientii care trecusera deja la alte mijloace de transport.

Aerotrenul nu era o inventie noua, General Motors a folosit mai multe autobuze pe care le-a pus pe sinele de tren. Aerotrenul era rapid si usor, nu era asa de greu precum cel cu abur, mai ales cand era incarcat.

General Motors a facut doua prototipuri pe care le-au dat la doi operatori mari pentru a fi testate.

Toti operatorii s-au plans de motoarele trenurilor, care erau prea slabe si nu aveau cum sa ajunga la viteze maxime ca sa urce un deal. Trenul era asa de usor ca pasagerii priveau experienta precum cea traita intr-un camion.